*白居易(백거이)-對酒(대주) -술잔을 들며 蝸牛角上爭河事(와우각상쟁하사) 石火光中寄此身(석화광중기차신) 隨富隨貧且歡樂(수부수빈차환락) 不開口笑是癡人(불개구소시치인) *의미 달팽이 뿔 위에서 무엇을 다투는가? 부싯돌 불꽃처럼 짧은 순간 살거늘 풍족한대로 부족한대로 즐겁게 살자 하하 웃지 않으면 그대는 바보 달팽이 뿔 위에서 무엇을 다투는가? 전광석화처럼 짧은 삶이거늘. 부유한 대로 가난한 대로 즐거움 있는 법, 입 벌려 웃지 않는 이 어리석은 자로다. 제목은 '술을 앞에 놓고'라는 뜻이다. 백거이는 '대주'라는 제목으로 모두 5수의 시를 남겼는데, 위 작품은 제2수이다. 와우(蝸牛)는 달팽이를 가리킨다. 《장자(莊子)》의 〈칙양(則陽)〉 편에 달팽이 왼쪽 뿔에 사는 촉씨(觸氏)와 오른쪽 뿔에 사는 만..